【
儀表網(wǎng) 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)】近日,由中國石油
天然氣股份有限公司西南油氣田分公司天然氣研究院 、國家管網(wǎng)集團(tuán)西氣東輸分公司 、中國石油化工股份有限公司天然氣榆濟(jì)管道分公司 、中國石油天然氣股份有限公司塔里木油田分公司實(shí)驗(yàn)檢測研究院 、常州磐諾儀器有限公司 、金卡智能集團(tuán)股份有限公司 、艾默生過程控制有限公司 、島津企業(yè)管理(中國)有限公司 、北京北分麥哈克分析儀器有限公司等單位起草,TC244(全國天然氣標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會)歸口的國家標(biāo)準(zhǔn)計(jì)劃《天然氣 氣相色譜分析儀數(shù)據(jù)格式 XML文件格式》征求意見稿已編制完成現(xiàn)公開征求意見。
2019年, ISO提出了Standards Machine Applicable, Readable and Transferable (SMART)標(biāo)準(zhǔn)的理念,以機(jī)器可讀標(biāo)準(zhǔn)為方向推動標(biāo)準(zhǔn)數(shù)字化工作;2021年,ISO發(fā)布《ISO戰(zhàn)略2030》,宣稱數(shù)字技術(shù)是ISO變革的驅(qū)動因素之一。2021年10月10日,中共中央、國務(wù)院印發(fā)了《國家標(biāo)準(zhǔn)化發(fā)展綱要》,開啟了我國標(biāo)準(zhǔn)化發(fā)展的新征程。“綱要”在“夯實(shí)標(biāo)準(zhǔn)化發(fā)展基礎(chǔ)”方面將標(biāo)準(zhǔn)數(shù)字化程度不斷提高作為重要目標(biāo),提出“發(fā)展機(jī)器可讀標(biāo)準(zhǔn)、開源標(biāo)準(zhǔn),推動標(biāo)準(zhǔn)化工作向數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、智能化轉(zhuǎn)型。”機(jī)器可讀標(biāo)準(zhǔn)是以新格式呈現(xiàn)的、機(jī)器可直接讀取并計(jì)算執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn),典型的如數(shù)據(jù)庫標(biāo)準(zhǔn)、含有代碼組件的標(biāo)準(zhǔn)等。
天然氣組成分析結(jié)果是天然氣工業(yè)各個(gè)環(huán)節(jié)均十分關(guān)心的基礎(chǔ)數(shù)據(jù),目前國內(nèi)外天然氣組成分析均主要依賴與氣相色譜儀,然而不同廠家,如艾默生daniel、ABB、埃爾斯特encal3000等在線色譜,安捷倫、島津、磐諾等實(shí)驗(yàn)室天然氣氣相色譜儀的數(shù)據(jù)報(bào)告格式都不盡相同,在利用這些數(shù)據(jù)離線計(jì)算物理性質(zhì)或進(jìn)行分析儀性能評價(jià)時(shí)容易出現(xiàn)應(yīng)用程序與不同氣相色譜儀接口數(shù)據(jù)不匹配的問題。
ISO 23219-2022:Natural gas — Format for data from gas chromatograph analysers for natural gas — XML File Format(“天然氣—氣相色譜分析儀的數(shù)據(jù)格式—XML文件格式”)是ISO/TC193針對氣相色譜儀制定的一項(xiàng)用于統(tǒng)一不同類型色譜儀數(shù)據(jù)報(bào)出格式的格式標(biāo)準(zhǔn),也是ISO/TC193響應(yīng)ISO標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展理念而制定的首個(gè)SMART標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)采用XML標(biāo)記語言統(tǒng)一規(guī)定氣相色譜分析數(shù)據(jù)的報(bào)出格式,XML是一種可擴(kuò)展的標(biāo)記語言,是能夠描述數(shù)據(jù)對象的計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)語言,便于各種應(yīng)用程序讀入,以實(shí)現(xiàn)相關(guān)參數(shù)的計(jì)算和記錄。統(tǒng)一規(guī)定各類型不同廠家的氣相色譜儀的數(shù)據(jù)報(bào)出格式,可使得色譜儀組成數(shù)據(jù)在線收集整理能采用統(tǒng)一數(shù)據(jù)接口,避免采用應(yīng)用程序處理不同儀器數(shù)據(jù)過程中的接口不匹配問題,大大提升色譜儀分析數(shù)據(jù)采集、處理、計(jì)算的效率。
本文件按照GB/T 1.1-2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則 第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》、GB/T 1.2《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則 第2部分:以ISO/IEC標(biāo)準(zhǔn)化文件為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)文件起草規(guī)則》的規(guī)定起草。
本標(biāo)準(zhǔn)共5章,括范圍、規(guī)范性引用文件、術(shù)語和定義、基本指令、對關(guān)鍵詞和單位的注釋,以及附錄A(規(guī)范性)XML標(biāo)記、附錄B(資料性)氣體證書示例、附錄C(資料性)天然氣組成和性質(zhì)示例、附錄D(資料性)天然氣分析示例、附錄E(資料性)適用于處理XML文件的軟件和附錄F(資料性)國際化合物標(biāo)識(InChI)。
本文件規(guī)定了報(bào)告天然氣分析結(jié)果及與天然氣有關(guān)的其他數(shù)據(jù)的文本文件格式-XML文件格式。該格式文件名的擴(kuò)展名為.XML(不區(qū)分大小寫)。
XML文件格式適用于ISO 6974-1[1]組成分析和ISO 6974-2[2]不確定度計(jì)算的輸出數(shù)據(jù),以及ISO 6976[3]物性計(jì)算和ISO 10723[4]性能評價(jià)的輸入數(shù)據(jù)。一般而言,這些將作為分析證書上的氣體組成數(shù)據(jù),或被讀入Excel表進(jìn)行數(shù)據(jù)處理的性能評價(jià)結(jié)果。
基本指令
按以下步驟正確表示XML文件格式:
a)由于國際化合物標(biāo)識InChI明確、簡潔、非專有,且化學(xué)式是InChI的一部分,因此可以清楚表達(dá)某種組分。而化學(xué)摘要登記號(CAS RN)替代方法不太容易理解,且是專有的。
b)宜避免在標(biāo)簽中使用屬性。例如,不采用1,2,而采用1,2mol%
c)XML宜有一些校驗(yàn)和(在末尾),例如 ZIP 程序顯示的CRC-16校驗(yàn)(十六進(jìn)制)和,在文件末尾作為XML注釋,例如 。不是出于安全目的,僅作為文件內(nèi)容未被損壞的置信度檢查。
d)日期和時(shí)間標(biāo)記為 ,并使用ISO 8601規(guī)定的規(guī)則,例如2018-07-10T13:59:00+01。
轉(zhuǎn)化制定該標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范天然氣氣相色譜數(shù)據(jù)文件格式,有利于提高天然氣分析計(jì)量過程中物理性質(zhì)離線計(jì)算或分析儀性能評價(jià)的效率和準(zhǔn)確度,對提升天然氣分析測試效率大有裨益。
更多詳情內(nèi)容請見附件。
所有評論僅代表網(wǎng)友意見,與本站立場無關(guān)。