您好, 歡迎來(lái)到儀表網(wǎng)! 登錄| 免費(fèi)注冊(cè)| 產(chǎn)品展廳| 收藏商鋪|
衡器行業(yè)中“精度”是個(gè)含義不確定的非規(guī)范用語(yǔ)
在衡器行業(yè)的一些文宣資料中,不時(shí)會(huì)見(jiàn)到“gao精度××秤”的提法,然而“精度”不是一個(gè)規(guī)范用語(yǔ),又常被用來(lái)表達(dá)不同的意思。因此它的涵義是含混不清的,不能傳遞明確的意思,應(yīng)當(dāng)避免再繼續(xù)不當(dāng)使用它。
為什么說(shuō)“精度”是一個(gè)涵義含混不清的不規(guī)范用語(yǔ)呢?因?yàn)椋?/p>
首先,“精度”只是一個(gè)曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的通俗說(shuō)法,但從來(lái)就不是一個(gè)有正式定義的計(jì)量學(xué)名詞。
其次,對(duì)應(yīng)于漢語(yǔ)“精度”的英文單詞有兩個(gè):一是 precision,另一個(gè)是 accuracy;而在計(jì)量學(xué)術(shù)語(yǔ)中,前者指“精密度”,后者指“準(zhǔn)確度”。
此外還有一些場(chǎng)合,“精度”用來(lái)指稱“分度值”。例如,某些衡器制造商在產(chǎn)品資料上介紹所謂“gao精度臺(tái)秤”系列產(chǎn)品的規(guī)格時(shí)有這樣的描述:“量程 60kg、75kg、100kg/精度 1g、2g、5g,10g,秤臺(tái)面尺寸 30cm×40cm;量程 150kg、200kg、300kg/精度 1g、2g、5g、10g、20g,50g,秤臺(tái)面尺寸 40cm×50cm。”而其實(shí)這些同系列產(chǎn)品的等級(jí)都是相同的。
按 JJF1181-2007《衡器計(jì)量名詞術(shù)語(yǔ)及定義》6.2.2 條分度值(d,scale interval)的定義是指:“以質(zhì)量單位表示的相鄰兩個(gè)(數(shù)字指示的)示值之差或(模擬指示的)標(biāo)尺標(biāo)記所對(duì)應(yīng)的值之差。”因此,這里所稱的“精度”只是衡器設(shè)計(jì)制造時(shí)所規(guī)定的指示器顯示分度的大小而已。
準(zhǔn)確度曾一度叫做“精確度”,有人將其簡(jiǎn)稱為“精度”,但只是一種通俗的說(shuō)法,并沒(méi)有嚴(yán)格的等同關(guān)系;卻倒是在不少場(chǎng)合還有人會(huì)把“精度”作為“精密度”的簡(jiǎn)稱。
因此,與“gao精度”對(duì)應(yīng)的英譯文也有 high precision 和 high accuracy 兩種,使得“精度”所表達(dá)的涵義就不確定了。為了避免混淆,“精確度”一詞已停止使用,改稱為“準(zhǔn)確度”了,“精度”也就不應(yīng)再理解成它的簡(jiǎn)稱了。
計(jì)量器具的準(zhǔn)確度能夠反映被測(cè)對(duì)象的測(cè)量值偏離實(shí)際值(約定真值)的程度,測(cè)量誤差既包含了偏差量(隨機(jī)誤差),也包含了偏移量(系統(tǒng)誤差);而精密度僅僅反映了隨機(jī)誤差,并沒(méi)有包括系統(tǒng)誤差在內(nèi)。因此“gao精度××秤”中的“精度”所表征的意義往往是含混不清的,故而對(duì)于他人所稱謂的“精度”究竟是指“精密度”呢,還是“準(zhǔn)確度”,甚至僅僅是“顯示分度值”,我們必須弄明白,不致誤解。更要警惕個(gè)別無(wú)良商家有意濫用不規(guī)范的用語(yǔ)來(lái)誤導(dǎo)忽悠客戶。同時(shí),我們自己也不應(yīng)再盲目跟風(fēng),以免使人確定不了所表達(dá)的真實(shí)含義。
請(qǐng)輸入賬號(hào)
請(qǐng)輸入密碼
請(qǐng)輸驗(yàn)證碼
以上信息由企業(yè)自行提供,信息內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性由相關(guān)企業(yè)負(fù)責(zé),儀表網(wǎng)對(duì)此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。
溫馨提示:為規(guī)避購(gòu)買風(fēng)險(xiǎn),建議您在購(gòu)買產(chǎn)品前務(wù)必確認(rèn)供應(yīng)商資質(zhì)及產(chǎn)品質(zhì)量。