產(chǎn)品介紹
KSD314系列突跳式溫控器(碟片直徑3/4英寸)是帶外殼的雙金屬片溫控器,工作于阻性負(fù)載下。其負(fù)載能力高,大額定電流為45A。適合用于大功率的電器中作溫度控制或過熱保護(hù)之用。
按照不同的結(jié)構(gòu)和用途,KSD314系列產(chǎn)品劃分為KSD314-V、KSD314-Q、KSD314-R、KSD314-U、KSD314-T、KSD314-F等六個子系列。產(chǎn)品參數(shù)
各子系列的技術(shù)參數(shù)
子系列 | 動作類型 | 開關(guān)結(jié)構(gòu) | 額定值 | OT Max. OT | 壽命次數(shù) Life cycles |
KSD314-V | 自動復(fù)位 | SPST(單刀單擲)、 常閉或常開 | 250V 45A 125V 45A | 140°C | 一萬 |
250V 25A 125V 25A | 180°C | 十萬 | |||
KSD314-Q | 雙溫型自動復(fù)位 | SPST(單刀單擲)、 常閉 | 250V 45A 125V 45A | 140°C | 一萬 |
250V 25A 125V 25A | 180°C | 十萬 | |||
KSD314-R | 手動復(fù)位 | SPST(單刀單擲)、 常閉 | 250V 45A 125V 45A | 140°C | 一萬 |
KSD314-U | 一次動作(SOD) | SPST(單刀單擲)、 常閉 | 250V 45A 125V 45A | 140°C | 一次 |
KSD314-T | 斷電復(fù)位 (電壓保持型) | SPST(單刀單擲)、 常閉 | 250V 45A 125V 45A | 140°C | 一萬 |
250V 25A 125V 25A | 180°C | 一萬 | |||
KSD314-Q | 自動復(fù)位 | SPDT(單刀雙擲) | 250V 25A 125V 25A | 180°C | 十萬 |
耐熱溫度 Tmax(單位 units: C)
不同OT下的耐熱溫度 Tamx. of various OT | ||||
OT?50 | OT:51~100 | OT:101~145 | OT:146~180 | |
100(L) 130(S) | 140(L) 170(S) | 185(L) 215(S) | 205(L) 235(S) | —— |
L:* Long term
S:小于15分鐘 Less than 15 min
安裝與使用
- 安裝與使用說明:
1.接地方式:通過溫控器金屬外蓋與設(shè)備接地金屬部件相連
Method of earth: By means of the metal cup of thermostat connected in the earthing metal part.
2.溫控器應(yīng)工作于空氣相對濕度不大于90%、無腐蝕性氣、可燃性氣體和導(dǎo)電塵埃存在的一般室內(nèi)環(huán)境。
The thermostat should work in environment with humidity not higher than 90%, free of caustic, flammable gas and conducting dust.
3.溫控器采用接觸感溫時(shí),應(yīng)使其封蓋緊貼被控器具的發(fā)熱部位,并應(yīng)在封蓋感溫表面涂上導(dǎo)熱硅脂或其他性能類似的導(dǎo)熱介質(zhì)。
When the thermostat is used to sense the temperature of solid items, its cover should be clung to the heating part of such items. Meanwhile, heat-conducting silicon grease, or other heat media of similar nature, should be applied to the cover’s surface.
4.溫控器通過接觸液體或蒸汽感溫時(shí),建議采用不銹鋼封蓋的產(chǎn)品,并應(yīng)有可靠的防漏措施,以免液體滲到溫控器絕緣部件上。
If the thermostat is used to sense the temperature of liquids or steam, it is strongly recommended to adopt a version with stainless-steeled cup. Moreover, cautious measures should be taken to prevent liquids getting into/onto the thermostat’s insulation parts.
5.不可把封蓋頂部壓塌或使其變形,以免動作溫度改變或影響其他性能。
The top of the cup must not be pressed to sink, so as to avoid adverse effect on the thermostat’s temperature sensitivity or its other functions.
6.不得讓液體滲入溫控器內(nèi)部!殼體必須避免受到過大的力以防止出現(xiàn)裂紋;殼體應(yīng)保持清潔,防止導(dǎo)電物質(zhì)污染,以免因絕緣性能降低而發(fā)生短路擊穿。
Liquids must be kept out of the thermostat’s inner part! The base must avid any force that could lead to crack; it should be kept clear and away from the pollution of electric substance to prevent insulation weakening that leads to short-circuited damages.
7.使用過程不能折彎接線端子,否則將影響電氣連接的可靠性。
The terminals should be bent, or else, the reliability of electric connection will be influenced. cracking base, distorted terminal and wire lead coming off.
-